Aborigines protest demeaning phrase

BAD TASTE:Su Jia-chyuan, who was in charge of the organizing committee, said that no event should ever turn ethnicity into a joke and he would make a formal apology

Taipei Times
Date: Oct 12, 2016
By: Chen Yu-fu and Jake Chung / Staff reporter, with staff writer

Aborigines yesterday protested against the host of the Double Ten National Day ceremony using a

Legislative Speaker Su Jia-chyuan, second right, exchanges salutes with a police officer at the Legislative Yuan in Taipei yesterday. Photo: CNA

Legislative Speaker Su Jia-chyuan, second right, exchanges salutes with a police officer at the Legislative Yuan in Taipei yesterday. Photo: CNA

ridiculous phrase to introduce the nation’s 16 recognized Aboriginal tribes, saying it was demeaning and made Aborigines the butt of a joke.

Host Ho Wei-lun (何偉綸) said “ Shao Tai tai da ka, A sa bu lu ge, bei xia de pao zou la” (邵太太打卡,阿薩不魯哥,被嚇得跑走啦). The term “A sa bu lu ge ” means “ill-behaved” in Hoklo (commonly known as Taiwanese).

Aboriginal groups said the incident showed the government was not serious about its commitment to lift the oppression of Aborigines
.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Sufin Siluko, who is an Amis, said the act was disrespectful and went against the olive branch President Tsai Ing-wen (蔡英文) extended toward Aborigines when she made a formal apology to them on behalf of the government in August.     [FULL  STORY]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I accept the Privacy Policy

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.