One English letter can make a big difference, Health Ministry finds

Focus Taiwan
Date: 2016/03/27
By: Evelyn Kao

Taipei, March 27 (CNA) The Ministry of Health and Welfare took some heat Sunday for an

(From http://facebook.com/TMAL119)

(From http://facebook.com/TMAL119)

English typo on its website that made one of its hospitals look decidedly unprofessional.

On the main banner of the ministry’s web page for Chest Hospital, the name of the facility was written as “Cheat Hospital,” sparking discussion among Internet users.

The Taiwan Medical Alliance for Labor Justice and Patient Safety pointed out the error in a Facebook post on Sunday, and some netizens said they felt embarrassed by the mistake, even mocking the hospital for being very “honest” and asking if its doctors were “cheats.”

Others, however, chastised the critics, saying they should not poke fun at others for such mistakes.

The error was corrected later Sunday.     [SOURCE]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I accept the Privacy Policy

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.