By: Lo Yuan-shao and Kuan-lin Liu
Taipei, April 13 (CNA) The Ministry of Culture (MOC) and Fulbright Taiwan announced Friday that a new program has opened for applications, offering grants for three spots for Taiwanese professionals in art administration to travel to the United States for a three-month training program.
A memorandum of understanding for the new grant was signed at a Friday event by the MOC’s Samuel S.K. Wu (吳紹開), director-general of the Department of Cultural Exchange, and William Vocke, executive director of the Fulbright Taiwan Foundation for Scholarly Exchange.
According to Wu, the program has been two years in the making, based on an idea that he proposed to the Fulbright Program during his first visit to the U.S. after taking up his current position as director-general. [FULL STORY]
Six winners of Filipino rap battle in northern Taiwan’s Taoyuan announced
By: Keoni Everington, Taiwan News, Staff Writer
TAIPEI (Taiwan News) — The winners of a rap battle held on Sunday (April 8) were
Allan Viray takes selfie with crowd. (Photo by Allan Viray)
officially announced at the competition held in Taoyuan’s Zhongli District, according to event organizer and head of Alpha Martial Eagles Production (AMEP), Allan Viray.
The winner of Sunday’s event in Zhongli, titled The Laklakan Series Volume 1 Lokal Artist Rap Battle + Open Mic Session, included Ace J, Kenrick, Joey Write, Rzone, Kevin J and DJ. There was actually a tie between Kevin J and DJ. [FULL STORY]
Immigrants from all over the world come to Taiwan, where they strive to start a new life in a different culture. In the latest part of our ongoing series, we present to you Jordanian Oqba Al-Homoud who is promoting Jordan’s national art of creating images by layering colored sand in bottles.
Jordanian Oqba Al-Hamoud trickles layer upon layer of colored sand into a bottle. With deft whisks and flicks of a bamboo stick or spoon, a vibrant picture is created entirely out of sand. [FULL STORY]
Radio Taiwan International
A local children’s theater company is breathing new life into one of Taiwan’s most popular
The play features one of Taiwan’s most popular comic books from the 1950s and 60s. (CNA photo)
comic books from the 1950s and 60s. A new version, featuring a variety of languages, is set to hit the stage in May.
“One of Taiwan’s very cartoon heroes – Zhuge Silang – jumps from the pages of a comic book onto the stage. This is the handiwork of a local children’s theater company — Paper Windmill.
The character is part of the collective memory of a generation of Taiwanese, who devoured the comic books in the late 1950s and early 1960s. It went on to become a popular television show, and last year, it was presented as a dynamic show for children. [FULL STORY]
The audience does not just ‘see’ theatre, They ‘experience’ it
By: Maggie Huang, Taiwan News, Staff Reporter
TAIPEI (Taiwan News) – The magical possibility of ventriloquism is enchanted as it makes an inanimate piece of wood and cloth open its eyes and speak.
Collaborating with the Grinnell Institute for Global Engagement, the Riverbed Theatre is presenting its Just for You production titled “ventriloquism” at the Museum of Contemporary Art, Taipei (MOCA) from March 26 to April 1.
Just for You is a series of one-person-audience productions which explores the magical space between fact and fiction of ventriloquism, giving the audience a most immersive and intimate theater experience of the lifetime. [FULL STORY]
Date: March 1, 2018
By: Patrick Frater
The Chinese government has opened wider its theatrical and TV markets to films and
Mandatory Credit: Photo by Colin Galloway/REX/Shutterstock (567494c)
Taipei 101 Tower stands in the Hsinyi district. Completed in December 2004, the 508m high skyscraper is the world’s highest building. Taipei, Taiwan
TAIPEI 101 TOWER IN TAIPEI, TAIWAN – DEC 2005
shows from Taiwan. The moves were announced by mainland China’s Taiwan Affairs Office on Wednesday, as three among 31 policy initiatives that range from training to education and qualifications.
China says that, with immediate effect, it has removed quota restrictions on the import of Taiwanese movies and TV shows; removed limits on the number of shows Taiwanese talent can appear in; and eased co-production rules.
The policy initiatives are intended as economic sweeteners that could weaken pro-independence forces within Taiwan. Calling the moves “unprecedented,” An Fengshan, spokesman for China’s Taiwan Affairs Office said: “Taiwanese compatriots can share in the opportunities arising from China’s economic development.”
Taiwan has been self-ruled since the 1949 civil war when nationalists fled from mainland China and the advancing Communist army. Both the People’s Republic of China and the Republic of China claim to be the legitimate government of all of China. The mainland government considers Taiwan to be a rebel province with which it will be reunited, by force if necessary. [FULL STORY]
Taiwan’s once-prolific film and television industries have ebbed in recent years, but new business models could help Taiwan compete with Japan and South Korea.
The News Lens
By: Matthew Fulco
In late 2001, Taiwanese director Hou Hsiao-hisen’s (侯孝賢) film “Millennium Mambo”
opened in Paris cinemas with great fanfare. MK2, one of France’s top independent film companies, showed the film in its Paris theaters alongside big Hollywood productions such as David Lynch’s “Mulholland Drive” and Wes Anderson’s “The Royal Tenenbaums”.
“Millennium Mambo” is a departure from Hou’s usual historical works, focusing instead on disaffected youth in contemporary Taipei. The plot meanders, as in most of Hou’s films, but exquisite cinematography makes up for it. In the role of adrift nightclub hostess Vicky, Taiwanese actress Shu Qi (舒淇) shines. She’s effervescent, glamorous, even melancholic. Realistic early-2000s nightclub scenes, where the characters shout to be heard over pounding electronic dance music, will resonate with erstwhile Taipei partygoers.
The art-cinema glitterati didn’t mind “Millennium Mambo’s” thin storyline either. The film not only won three prizes – including best cinematography – at Taiwan’s own Golden Horse Awards, it also picked up awards at the Cannes, Chicago, and Flanders film festivals. [FULL STORY]
Date: Feb 27, 2018
By: Lauren Warnecke
“I started Cloud Gate with no professional experience behind me,” said Lin Hwai-min in a
Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan will perform “Formosa” at the Harris Theater. (Liu Chen-hsiang photo)
phone interview with the Tribune. The Taiwanese writer began seriously studying dance at age 23 while completing an MFA from the Writers’ Workshop at the University of Iowa. He formed Cloud Gate Dance Theater of Taiwan in 1973 upon returning home to Taipei.
“When I started the company. I wanted to create something of our own,” he said. “I never thought that we would tour around the world. … Life is strange.” In the ’70s, Cloud Gate was the only professional dance company in Taiwan — the first contemporary dance company in any Chinese-speaking country. With a prolific career including more than 90 works, Lin developed his own choreographic style blending Western dance with Eastern ontology. He is an ambassador of sorts, bringing concert dance to Taiwanese people through free public performances hosting up to 30,000 at a time, and bringing Taiwan to us by sharing his work internationally through extensive touring. And at the end of 2019, Lin will take his final bow as artistic director of Cloud Gate, retiring after 45 years at the helm. [FULL STORY]
Artist gained fame with temporary tattoos of logos and Internet symbols
By: Matthew Strong, Taiwan News, Staff Writer
TAIPEI (Taiwan News) – Taiwanese artist John Yuyi (江宥儀), famous for her temporary
John Yuyi wishes her friends a happy Lunar New Year (photo from John Yuyi’s Facebook)
tattoo collaborations with Gucci and with the New York Times, will open her first solo show in New York this week.
John, 26, has been noted for sticking name brand logos and Internet symbols on parts of her body as easily removable tattoos.
Last year, Italian fashion brand Gucci invited her to design a “meme” campaign consisting of images of snakes and watches drawn in the company’s colors of red and green.
She also contributed the images for a special New York Times report about the social media titled “Welcome to the Post-Text Future.”
“Using iconography of mass culture by projecting images onto the human body, Yuyi has managed to create a playful and unexpected aesthetic that has become widely recognized,” fashion site Hypebae wrote. [FULL STORY]
The News Lens
By: Julia Chien
Oppressed under martial law and underappreciated in their native land, Taiwan’s comic
From Chen Uen’s (鄭問) Assassin’s Story
artists still managed to leave their mark on the minds of millions across Asia.
“Did you read manhua when you were a kid?”
My dad shovels freshly-steamed rice into a bowl. This was an awkward family conversation — manhua (漫畫), the Mandarin term for comics, is an age-old battleground between parent and child, the black-and-white sheets of paneled ink being a devil that tempted us away from schoolwork.
“Of course,” he grudgingly admits.“What kind? “Like Zhu-ge Si-lang? (諸葛四郎)?” I ask.
Dad smiles as if struck by a fond memory. Zhu-ge Si-lang was the most popular manhua on the island back in the 60’s. Pop singer Lo Da-yu (羅大佑), icon of the baby boomer generation, enshrined the series in the popular consciousness with his song Tong-nian (童年, meaning childhood): “Zhu-ge Si-lang and the Devil Squad, wonder which of them won that magic sword?” (諸葛四郎和魔鬼黨，到底誰搶走了那隻寶劍) go the lyrics. [FULL STORY]