ONE DECADE ONInvestigations into public servants combining years of service for their pensions claims were first launched in 2005, but failed to pass the KMT-majority legislature
Taipei Times
Date: Apr 26, 2017
By: Chen Wei-han / Staff reporter
An act to recover wrongfully paid government pensions was yesterday passed into law
after a 10-year push, with former vice president Lien Chan (連戰) and prominent members of the Chinese Nationalist Party (KMT) to be asked to return some benefits.
The legislature approved the Act on the Settlement of the Combination of Years of Service in Public Sector and Political Organizations (公職人員年資併社團專職人員年資計發退離給與處理條例), which when promulgated requires people paid a pension for the time they spent working for the KMT and non-governmental organizations to return the excess payments within one year.
The act is expected to affect 381 former ministers, government officials and teachers, including Lien, former KMT vice chairman Jason Hu (胡志強) and former Examination Yuan president John Kuan (關中). [FULL STORY]